2012. október 31., szerda

Feiertag - Reformationstag

Was ist Reformationstag?

Dem Mönch und Theologen Martin Luther ist der jährlich am 31. Oktober in Deutschland stattfindende Reformationstag gewidmet. Seine in Wittenberg voran getriebene Reformation der Kirche ist die Namensgeberin dieses Feiertages. Die 95 Thesen Luthers stellten vor allem das Opfer Jesu durch seine Kreuzigung über die Idee der Kirche, Sünden durch Geldzahlungen zu vergeben. Das Datum dieses Feiertages variierte lange Zeit. Luthers Geburts- und Todestage waren zum Gedenken ebenfalls angedacht. Sachsens Kurfürst Johann Georg II. entschied im 17. Jahrhundert dass der Tag vor Allerheiligen zum Reformationstag ernannt wurde. Noch heute wird am Reformationstag dem Anschlag der Thesen Luthers Schlosskirche zu Wittenberg gedacht.
Reformationstag und Halloween werden beide immer am 31. Oktober gefeiert, haben jedoch sonst nichts miteinander zu tun. Halloween ist viel mehr der 'Abend vor Allerheiligen'.


(Qelle:http://www.schnelle-online.info/Feiertage/Reformationstag.html)


Wittenberg

A Reformáció Napja

A reformáció napja több protestáns egyházban október 31-én tartott ünnepnap, annak emlékére, hogy a hagyomány szerint 1517-ben ezen a napon függesztette ki Luther Márton a wittenbergi vártemplom ajtajára a bűnbocsátó levelek árusításával kapcsolatos 95 tételét (újabb kutatások szerint a 95 tételt Luther a legvalószínűbben először levél útján juttatta el feletteséhez, a megyés püspökhöz, nem pedig a templomajtóra szögezte ki).Magyarországon is nagy hagyománya van a nap megünneplésének, a legtöbb protestáns gyülekezet ünnepi istentiszteletet tart ezen a napon.1939 óta pedig október végén rendezik meg az Országos Protestáns Napok ünnepségsorozatát a legnagyobb protestáns egyházak.
A reformáció napja hivatalos állami ünnep Szlovéniában, illetve Németország egyes szövetségi államaiban (BrandenburgMecklenburg-Elő-PomerániaSzász-AnhaltSzászországTüringia). 
Unserer Feiertag in LE

So heute wir müssten nicht arbeiten, deshalb habe ich gedacht, dass wir sollen ein kleinen Ausflug machen. Wir haben der Gloisher Schlösschen besucht. Das ist ein schönes Gebäude gebaut im Rokoko Stil. Jetzt es funktioniert als Platz für Konzerte, Austellungen und Hochzeiten.

A mai szabadnapon elhatároztuk, hogy megnézzük a lipcsei kastélyt. Rokokó stílusban épült, s manapság kiállításoknak és koncerteknek ad otthont, illetve bérelhető esküvőkre és egyéb rendezvényekre.
Ofelia, Dominika, Natasa, Me, Niina, Angélique
Dannach wir haben spazierengegangen...




und wir hatten ein Kaffee/Glühwein...
Domi, Niina, Ofelia, Iryna, Me, Natasa, Angélique

Später wir haben uns entscheidet eine See gesehen. Wir sind nach Kulkwitzer See gefahren.
A közös séta & kávé után úgy döntöttünk, hogy kimegyünk a Kulkwitzer tóhoz.









Ismét Lipcsében - Wieder in Leipzig


Szentes - Lipcse | Szentes - Leipzig 


Kalandos út volt...

A szombati budapesti búcsúestém után 22.10-re értünk ki a Népligetbe. Ott vettem észre a jegyen, hogy nem is 22.45-kor, hanem 22.15-kor indul a busz. Nagy rohanás... de a táblán 23.40 volt kiírva. Kétségbeesés...Telefonszámszám felhív & ott mondták, hogy több, mint egy órát késik a/az Eurolines & 23.40-kor indul... Na igyunk egy cappuchinót addig - gondoltam én, de a gép sikeresen elnyelte a pénzem és nem adott ki italt. 
Pech sorozatom folytatódott: természetesen ültek mellettem a buszon...
Csehországbanban esett a hó, itt kint már nem, még maradványa sem volt.
Másnap (időátállítás szerint) 10:30-ra értünk Lipcsébe, ahol Iryna & Ofelia vártak finom ebéddel.


It was an adventurous journey...
I had my goodbye night in Budapest. My bus started at 22.15 but I thought it is 22.45, so we got to the station a bit late at 22.10. Fortunately it wasn't a big problem because the bus was late... so we had to wait till 23.40. I wanted to drink a cappuchino, but the machine ate my money without giving any drinks.
Finally we left, but my series of bad luck continued because I couldn't sit alone. In the Checz Republic, it was snowing hard, but in Leipzig there wasn't any snow. We got here at 10.30 a.m. according to the time change. My volunteer friends Iryna and Ofelia were waiting for me with a delicious lunch.


Thank you Girls!

------------------------------My Birthday-----------------------




Másnap munka - szintén kellemes meglepetés volt, hogy az oviban az egyik óvónéni tudta, hogy aznap van a szülinapom és kedvesen köszöntött. A gyerekekkel énekeltek is nekem: 


On Monday, I had to go to work again. It was a pleasant surprise that one of the teachers knew that I had a birthday and wished me all the best. They were sang me two songs with the kids and I also got a flower bouquet.





Sőt még virágcsokrot is kaptam (: Én pedig magyar csokikkal (Tibi, Boci) & Győri Édes keksszel kedveskedtem nekik.

I offered them some Hungarian sweets: Boci & Tibi chocolate and Győri Édes biscuits.

Este pedig egy kedves exönkéntes barátnőm, Marianne jött látogatóba Franciaországból. Spontán összejövetellel koccintottunk a visszatérésre.

At night one of our ex-volunteers, Marianne came to visit us. With this spontaneuos event, we said cheers to that.

Domi, Marianne, Zsófi, Mehmet


Az ajándékaim: csokik Mehmettől; virág az oviból; bögre Oféliától; francia sör Mariannetól, csoki Dominikától <3 Köszönöm mindenkinek :)
My presents: thank U everybody!


----------------------------Herbstfest--------------------------


Október 30-án pedig az óvodai őszi fesztivál keretein belül Halloweent tartottunk a kicsiknek. Feldíszítettük a termeket, beöltöztünk, játszottunk. Én voltam a felelős a horrorsminkekért.
At the 30th of October we had an Autumn Fest in the kindergarten. We made a cool Halloween Party for the children with decorations and costumes. I was responsible for the make up.








2012. október 28., vasárnap

Magyarország, Guten Tag!



Négy hónap után egy hét itthon ... (: alig vártam, MINDENKI nagyon hiányzott: család, barátok, jó társaság, Szentes, Szeged.
Röpke 12 óra éjszakai buszozás, majd egy népligeti átszállás után, vasárnap reggel megérkeztem szeretett szülővárosomba, Szentesre.

After 4 months, I was at home, in Hungary (: I couldn't wait, I missed everything a lot: family, friends etc.
It took only 12 pleasant hours to "fly", I mean to take a bus, home.


Az üdvözlő családi ebéd után ajándékátadás következett, majd a kora estét a barátaimnak szenteltem ♥.

After a welcome lunch with my family, I went to see my friends.


Október mindig is különleges hónap a számomra, hiszen ekkor van a szülinapom.

October was always special to me because I have my birthday on the 29th.












Family





& persze Szegeden is megünnepeltük ...
& we had a celebration in Szeged, too ...



Zita, Petra, Ádám




Laci, Zita, Petra & Me




Balázs, Ádám, Gerdi, Tomi, Vanda, Deliah, Hannah, Hermi, Peti
Adri, Tomi, Márkó, Bea
Vanda, Deliah, Hermina, Me
Dávid, Dani, Me, Vanda, Gerda, Hermina
Balázs, Dani, Dávid, Ádi, Me, Vanda
Gerdi, Peti, Zsófi, Ádi, Hermi

Hazafelé Vásárhelyen is megálltunk... Mondhatni rá sem ismertem az új sétálóutcára.
On the way home, we stopped at Hódmezővásárhely... I can say, I hardly recognised the center.


Cool new fountain, hello (:

Sajnos eljött az utolsó itthon töltött este is, melyet Mariannál búcsúztattunk. Ezt egy budapesti kirándulás/barátnőlátogatás fejelte meg szombaton. 

Mariann & Zsófi
Ádi & Zsófi
Heni, Evi, Zsófi, Ádi, Dia, Mariann

On Friday night, I went to my friend's house to chat and play. On the last day of my sweet holiday, I went to our capital, Budapest to visit other friends and have fun there. "Warum nicht?!" :D 

Szasza, Mariann, Zsófi


Kriszti, Mukka, Szasza, Mariann, Ádi & az Andersen

& finally came back to Leipzig ... my new dear friends, Ofelia & Iryna came to pick me up at the station